本网讯(文/图 刘可欣)为加强学科建设,深入推进人工智能时代的外语教学与研究变革,8月23日下午3点,外国语学院邀请北京外国语大学王华树教授在线上作题为“生成式人工智能时代译者数字素养培养”主题讲座,学院领导班子、科研团队骨干、中青年教师参加,会议由外国语学院副院长翟全伟主持,校内外数百名师生参会。

讲座开始,王华树教授对生成式人工智能技术的发展进行了全面的历时梳理。他提到,随着以ChatGPT为代表的大语言模型进入大规模应用阶段,翻译行业面临了新的技术挑战与机遇。王华树系统梳理了译者所需的数字素养,深入介绍当前主流的大语言模型技术及其相关工具。随后,他结合具体问题,利用AI工具集,演示了新技术在文献检索、语料处理、智能翻译、质量评估、语言润色等多方面的实际应用场景,并分析了这些技术所引发的人机伦理新问题。
会议最后,王华树与师生进行了交流,并热情回答了提问,邀请外院青年教师报考北京外国语大学博士研究生。参会师生表示王华树教授的讲座将理论与实践相结合,不仅展示了生成式人工智能在外语教学及学习的广阔前景,也为未来发展提出了思考与指明了方向。
此次交流不仅增进了双方的了解,也为双方未来在科研和教师发展等领域奠定了坚实的基础。未来学院将进一步对外加强沟通和交流,共同应对AI时代语言教学与研究所带来的机遇与挑战,为实现语言智能产业学院创新发展贡献智慧和力量。(审稿 翟全伟)